Αμπέλι β , vigneto b, vignoble b, mahastian b, weinberg b, vinamar jaistandus b, vinbergxardenon b, vinya b, vinograd b, vinea b, vynuogynas b, vinja b, wijngaard b, viinitarha b, winnica b, vinha b, vie b, vinice b

Archive for June, 2013

Definitive Guide to Pairing Wine With Chicken and Other Poultry

 



 

 

BASICS TO PAIRING WINE WITH CHICKEN

White Meat vs Dark Meat – As a general rule, white meat such as chicken or turkey breast pairs well with white wines like Sauvignon Blanc or Chardonnay, while dark meat like duck and other game go well with medium bodied red wines such as Pinot Noir or Zinfandel.

 

What wine goes with chicken seems like a straightforward question. What kind of chicken are we talking about? 15-piece KFC chicken buckets or poached organic chicken at Eleven Madison Park in New York City? It seems like there are as many different types of wine as there are ways to prepare chicken. Below you’ll learn how to create elegant chicken and wine pairings at home.There are tricks to figuring out what style of wine best pairs with a type of poultry, season, or sauce. Beyond those tricks, we’ll discuss the techniques you can use to create your own wine pairings matched to any dish you’d like to prepare.

Pairing Based ..

  • Traditional European Flavors
  • Asian/Indian Flavors
  • South American

 

 


 

Pairing Wine with Chicken and Poultry

 

Pairing Wine with Chicken and Poultry

 

Wines Paired with Recommended Dishes

 

While the sauce will greatly affect the flavor of the meat, here are some great wines to try with lighter and more delicately flavored poultry.

 

Did you know that chicken can pair well with both red and white wines?

 

 

 

White Wines

 

Try to match the intensity of the dish with the intensity of the wine.

 

Oaked Chardonnay
Rich dishes with cream sauces pair well with oaked Chardonnay. Look for wines from California, (Mendoza) Argentina, Chile, Spain, Southern France, South Australia and Italy.
White Côtes du Rhône
This white wine blend containing Marsanne and Roussanne is similar to an oaked Chardonnay and pairs similarly with rich dishes and cream sauces.
Viognier
An aromatic variety that pairs well with floral herbs like sage or lavender. Look for wines from Paso Robles (CA), Washington State, South Africa and Australia.
Sauvignon Blanc
A wine perfect for white meats with green herbs. The warmer the climate region, the more roasty and meaty the dish can be. Check out Sauvignon Blanc from California, Australia, Italy, Washington State, and Chile.
Ugni Blanc / Colombard / Grenache Blanc
Think chicken salad or turkey-avocado sandwich with these zesty whites produced in the South of France. These wines usually have flavors of lemon, white flowers and the zestiness cuts the fat in the dishes.
Chenin Blanc
Poached and other delicately prepared white meats like paté. Look for bone-dry examples from the Loire Valley of France or South Africa.
Riesling
A bit of a surprise, this slightly sweet wine goes rather well with darker meats like duck.

 

 

 

Rosé Wines

 

Because of its medium body, rosé wine is sometimes an even better option than white or red. For the most part, look for dry rosé wines unless the sauce is inherently sweet. Find out more about rosé wine.

 

 

 

Red Wines

 

Select light aromatic red wines to medium bodied red wines with lighter tannin structure. The richer the preparation of the meat the more color, richness and tannin you can have in your wine.

 

Brachetto
An aromatic red wine from Northern Italy. Lighter than Pinot Noir and typically served slightly chilled. Pairs well with cold dishes, such as a turkey sandwich with cranberry sauce or chicken salad.
Schiava
A Northern Italy red wine that grows in Alto Adige. The wines burst with red fruit flavors like strawberry sauce and cotton candy (in a good way). Because of its fruit forward character it will work well with teriyaki and other soy-based sauces.
Pinot Noir
Pinot Noir has long been considered a classic pairing with duck. We think you should also try an Old World Pinot Noir like Burgundy with Squab.
Nebbiolo from the Langhe
Nebbiolo has many different faces and one of them is much lighter than the more famous (and expensive versions). Consider Nebbiolo to be the light haired step-child of Barolo that pairs really well with mushroom heavy dishes.
Zinfandel
Zinfandel has long been considered the best Thanksgiving wine with turkey dinner. Go cranberry sauce!
Grenache
Fruity, higher alcohol and lighter in tannins, Grenache and Grenache-based wines like Cotes du Rhone or Priorat are wonderful with richly flavored game.
St. Laurent
A wine related to Pinot Noir that makes a great wine to use as a red wine sauce base for duck. Want to know more light-bodied wines like Pinot and St. Laurent? Check out 13 Light Red Wine Varieties

 


 

Types of Poultry Paired with Wine

 

Different Types of Poultry Mlle Chou Fleur

Different types of poultry. source

 

White Meat Flavors

 

A quick tip is to think “lighter meat, lighter wine.” Roasting poultry preserves a lot of the rich flavors so sometimes you can get away with a red wine with more complexity.

 

Chicken – lightly flavored, medium textured meat.
Poussin – Poussin is like a mini chicken, tastes like chicken and is usually prepared like quail.
Quail – More assertive flavor than chicken but not as strong as duck. Very tender, small, usually with bones. Sweet nutty flavor. Quail is usually stuffed with forcemeat due to small size.
Turkey – The breast meat of turkey is lightly flavored and has a strong texture.

 

Darker Meat Flavors

 

In this case.. “Darker meat, darker wine.” Below are the best birds to pair with red wines.

 

Pigeon Squab (rock dove) – Succulent but earthy with darker meat and delicate texture.
Pheasant – Pinkish-white meat, with delicate flavors that are a touch more exotic and apple-like than chicken.
Partridge – The texture is not as delicate as pheasant or squab but with the similar flavor of earthy dark meat.
Guinea Fowl – Tastes like a combination of chicken and turkey with dark meat overtones.
Duck – More assertive flavor with an oily and gamey note. Depending on preparation, duck can be more reminiscent of pork.
Turkey – Long grain and strong textured meat. Turkey has a rich buttery and nutty flavor.
Goose – Almost like a wild turkey with all dark meat. Often noted as being similar to roast beef.
Ostrich – Unlike other birds and more steak-like in texture. Ostrich is an extremely lean and tender red meat so try to pair it with wines that have less tannin and more juiciness, such as a Côtes du Rhône or Syrah.

 


 

Cooking Styles Paired with Wine

 

Wondering why you haven’t seen Cabernet Sauvignon or Syrah on this list yet? Whether or not you can pair a bolder red wine with your meal will depend largely on how you prepare and season your bird. Below are wine pairings to some common styles of chicken.

 

Duck in Madeira Sauce

Duck in Madeira Sauce – flickr

 

Roasting
This is definitely a favorite fowl preparation method, especially for smaller birds like Quail. A well-practiced roast will make the meat very tender, but also preserves all of the intensity in flavor. This method begs for richer white wines such as Chardonnay, rosé wine, or a light bodied red like Pinot Noir or Grenache.
BBQ
Barbecuing chicken bumps the smoky flavors up which makes it possible to pair with richer red wines like Zinfandel, Cabernet Franc or even BBQ’s best friend, Malbec. Look for more savory (avoid sweet sauces) to pair with wine.
Poached
Poaching is a technical prep style which preserves the texture and moisture in the meat but removes a lot of the flavor. Because of this, you can get away with a very light white wine such as a dry Chenin Blanc or Colombard with your bird.
Fried
There’s nothing better than rose Champagne / Sparkling wine or Lambrusco with Fried Chicken.
Sauté
This preparation method helps the breast meat absorb the flavors in the sauce. See below for help on what wines to pair with different types of sauces.
Chilled Dishes
Usually poached, boiled or roasted, and then chilled. Cold poultry tends to pair wonderfully with lighter white wines like Albarino, Pinot Blanc, Verdejo, unoaked Chardonnay.

 


 

Sauces and Seasonings Paired with Wine

 

 

Wine Based Sauces

 

Lemon and Beurre Blanc
White wine butter sauce is a classic favorite with chicken and fish. You can serve your chicken with the same wine you used to make the sauce. See our article on the best white wine to cook with and watch a video on how to make Beurre Blanc the easy way.
Madeira/Sherry Based Sauces
These dark and rich sauces work well with medium bodied spice-driven wines like Barbera, Sangiovese, Zinfandel, Tempranillo, Grenache, Primitivo and Zinfandel.
Red Wine Sauce
Use a lighter red wine in your preparation and then serve the very same wine with your meal. Pinot Noir is a classic choice. The higher alcohol content in the wine, the sweeter the sauce will taste.

 

 

 

Traditional European Flavors

 

Mushrooms Butter Chicken Stock Saute Pan

Where did I put my glass of red wine? flickr

 

Standard Poultry Seasoning
Usually a variation of a blend of thyme, sage, marjoram, rosemary, black pepper and nutmeg, these spices do well with an aromatic white wine such as Viognier, but sometimes will also work with Grenache-based wines.
Rosemary and Other Herbs
Rosemary works wonders with a New Zealand Sauvignon Blanc or a Dry Riesling.
Mushroom based Sauces
The earthiness of mushrooms make medium red wines a great pairing.
à l’Orange
Classically, Duck à l’Orange actually tastes phenomenal with aromatic white wines such as Gewürztraminer, Riesling or even Torrontés.

 

 

 

Asian/Indian Flavors

 

Since many Asian and Indian dishes play with spice and sweetness; make your wine choice a sweet and fruity white or red wine that’s served chilled. Pick rosé or red wines with darker soy-sauce based dishes.

 

Sweet and Sour
Don’t deny yourself the pleasure of drinking Moscato or the Italian sparkling rosé called Brachetto d’Aqui with sweet and sour.
5-spice powder
Fruity and smoky Zinfandel or Australian Grenache are good choices for red wines. For a white, I’d be scouring a wine list for Gewürztraminer, Furmint or Kerner.
Curry
Ever wonder why there are so many sweet white wine options at Thai and Indian restaurants? Spicy dishes do well with sweet wines and the fat in coconut pairs very well with aromatic white wines. Need some examples? Look for Riesling, Chenin Blanc, Moscato and Müller-Thurgau.
Teriyaki
Because teriyaki is both sweet and a dark sauce, a sweeter red wine would be a great option. Look for Lambrusco (amabile or dolce style). Even something like Sherry will work wonderfully when served slightly chilled.

 

 

 

South American Flavors

 

Jamaican Jerk
This complex blend of spices that include rosemary, onion, allspice, ginger cinnamon, garlic, paprika and black pepper beg for a wine with a lot of spice to counteract the rich flavors. Zinfandel and Tempranillo would be a great option.
Mole Sauce
Mole contains both chocolate and sesame, natural aromas found in many Sherry and Madeira wines.
Chimichurri
A sauce made with a blend of parsley, olive oil, vinegar (or lemon), cumin, garlic and oregano. This particular sauce has a lot of green flavors so a more herbaceous wine with high acidity would pair nicely. For red wines think about a Nebbiolo, Cabernet Franc (from the Loire) or even a Greek wine such as Xinomavro (‘ZEE-no-MAV-roe’ –means ‘acid-black’). For whites go for Sauvignon Blanc, Vermentino, Verdicchio or Gavi from Italy.

 


What Kind of Wine Drinker Are You?


 

 

The 10 Types of Wine Drinkers CARTOONS!

 

Evereyone has their own particular style. Below are the ten most common types of wine drinkers. Which one are you?

 


 

The Luddite

 

The Luddite Illustration

 

Just say ‘No’ to screw caps

 

The Luddite is unblushing in their love for the old way. Things like screwcaps, wine-in-a-box and fancy plastic aerators make The Luddite shiver in their boots. They can be found wandering down the French, Italian or Spanish wine aisle in search of terroir. They love real books with real pages. Places like Argentina or Napa Valley are far too young –even at 150 years– to earn The Luddite’s approval.

 

Curious about alternatives to wine corks?

 


 

The Local

 

The Drink Local Illustration

 

We make wine here too!

 

This wine lover has serious pride for their local juice. If you bring something over that’s not from their region, they’ll look at it like it’s rotten. Evangelism like this is essential for newer wine regions, such as Virginia, to grow and gain attention. Blinded by their own convictions, The Local often misses out on what the rest of the wine world has to offer.

 

Read more about unique wine regions.

 


 

The Cynic

 

The Cynic of Wine

 

Smart enough to be dangerous..

 

The Cynic will never really sit back and enjoy a glass of wine because they are too busy hyper-criticizing it. It’s not uncommon for The Cynic to constantly disregard what they’re drinking and bring up other vintages, regions and wines they prefer. The Cynic is usually very knowledgeable and good at picking out wine faults, acidity, alcohol level and tannin structure. Unfortunately The Cynic is never satisfied.

 

Guilty of taking wine too seriously sometimes?
I think it’s time to have a laugh about the language of wine critics and to remember to let go and enjoy.

 


 

The Analyzer

 

The Analyzer of Wine Comic

 

Do you get petrol?

 

The Analyzer always seems to have their eyes closed and their noses stuck in a glass. They murmur to themselves, blurting out aromas and tastes as they find them. Off the wall flavors like “Pickle Juice,” “Hot Dog,” and “Chew Toy” are not uncommon. This type of wine drinker is fun for exploratory purposes, but sometimes can get a little too nuanced and sour a good time.

 

Browse major wine varieties.

 


 

The Tried and True

 

The Tired and True Comic

 

Pinot Grigio please!

 

You’ll sit across this type of wine drinker at a restaurant and notice they’ll never even glance at the wine list before ordering. When they order they ask for a common varietal, without any acknowledgement of style or region. They could love other varietals and styles of wine but are lazy and unadventurous. When The Tried-and-True can’t order what they want, their fragile world crumbles. “What do you mean you don’t have Chardonnay?!”

 

Get inspired to explore different types of wine.

 


 

The Lush

 

The Wine Lush Comic

 

Let’s get another bottle!

 

The Lush is a lot of fun because of their enthusiasm to want to drink with you. This type of wine drinker is the polar opposite of The Analyzer because they are too busy swallowing to actually taste their wine. Watch out, they are charmers!

 

Are you a lush?
Learn how to stay healthy while drinking wine.

 


 

The Hoarder

 

The Hoarder of Wine Comic

 

Hoarder?! You mean Collector.

 

If you had to buy a larger wine cooler to replace the one you had, you might be a Hoarder. This type of wine drinker is great to have as a friend because they always have something around –as long as they’re willing to share. The Hoarder goes through seasonal wine shopping sprees where they buy wine by the case. Believe it or not, some Hoarders have so much wine they won’t be able to drink it all in their lifetime.

 

Are you a hoarder?
Host a blind tasting party to off-load some of your wine and inspire your friends to love wine too.

 


 

The Pusher

 

The Pusher Comic

 

How about we pop a bottle, or two, or nine.

 

You may have been introduced to a great wine by this type of wine drinker. The Pusher is a generous type who opts to share their wine with anyone just because they’re enthusiastic about it. They also love to get people drunk. Because of this, they tend to be a little heavy-handed and forget that it’s a weeknight. On the plus side, you’ll find they that their exuberant character will get you to delve into new wines all the time.

 


 

The Snob

 

The Wine Snob Comic

 

AKA The Name Dropper

 

We’ve all had the experience where we stand quietly and nod while someone rattles off a list of expensive shit they’ve done. A Wine Snob uses this form of one-upmanship to name-drop wineries where they’ve had some sort of first class experience. They may not even know that much about wine, but they’re more than happy to shove their insight into your face. When they walk away you’ll silently remind yourself never to talk to that person again.

 

Disarm a wine snob.

 

About Sauvignon Blanc Wine – Taste, Regions and Food Pairing

About Sauvignon Blanc Wine – Taste, Regions and Food Pairing


Sauvignon Blanc is a white wine that owes much of its popularity to winemakers in Bordeaux and the Loire Valley in France. The Sauvignon Blanc taste is very different from other white wines, like Chardonnay, because of its green and herbaceous flavors. The name Sauvignon Blanc means “Wild White” and the grape is related to Traminer with origins in the South of France. Sauvignon Blanc is one of the most widely planted wine grapes in the world and because of this it has a wide range of styles and flavors. Below we will investigate the fundamentals of its taste, learn the regions where its produced and get a few creative ideas for food pairings.

Sauvignon Blanc Taste Profile by Ripeness

Sauvignon Blanc Taste

The primary fruit flavors of Sauvignon Blanc are lime, green apple, passion fruit and white peach. Depending on how ripe the grapes are when the wine is made, the flavor will range from zesty lime to flowery peach. What makes Sauvignon Blanc unique from other white wines are its other herbaceous flavors like bell pepper, jalapeño, gooseberry and grass. These flavors come from aromatic compounds called pyrazines and are the secret to Sauvignon Blanc’s taste.

Is Sauvignon Blanc a dry wine?

Most Sauvignon Blanc wines are made completely dry, although a few producers in regions like New Zealand and California have been known to leave a gram or two of residual sugar to add a richer texture. Want to see a visual of how much sugar is in wine?

Find out how Sauvignon Blanc tastes different than Chardonnay in..
Sauvignon Blanc vs. Chardonnay


Sauvignon Blanc Wine and Grapes

Sauvignon Blanc Wine Characteristics

FRUIT FLAVORS (berries, fruit, citrus)
Lime, Green Apple, Asian Pear, Kiwi, Passionfruit, Guava, White Peach, Nectarine
OTHER AROMAS (herb, spice, flower, mineral, earth, other)
Green Bell Pepper, Gooseberry, Basil, Jalapeño, Grass, Tarragon, Lovage, Celery, Lemongrass, Box of Chalk, Wet Concrete
Do you like Wine Folly?
OAK FLAVORS (flavors added with oak aging)
Vanilla, Pie Crust, Dill, Coconut, Butter, Nutmeg, Cream
ACIDITY
Medium – Medium High
SERVING TEMPERATURE
Unoaked: 46 ºF (8 ºC)
Oaked: 52 ºF (11 ºC)
SIMILAR VARIETIES
Verdejo, Albariño, Colombard, Grüner Veltliner, Verdicchio, Vermentino, Tocai Friulano, Savignan (rare), Traminer, Sauvignon Vert (rare)
SYNONYMS
Fumé Blanc (USA), Muskat-Silvaner (Austria), Feigentraube (Germany), Sauvignon (Italy)
BLENDING
Sauvignon Blanc is commonly blended with Semillon and Muscadelle in White Bordeaux

Did you know that Sauvignon Blanc is the parent grape to Cabernet Sauvignon?

Where does Sauvignon Blanc come from?

New World vs Old World Sauvignon Blanc

2 very different styles of Sauvignon Blanc produced nearly 11,000 miles away from one another.

Old World Regions

France: 71,000 acres
Found mostly in Bordeaux and the Loire Valley. Also known as Pouilly-Fumé, Sancerre, Graves, Entre-Deux-Mers, and Touraine.
Italy: 45,000 est. acres
Found primarily in Northeastern Italy.
Spain: 6,200 acres
Grown in Central Spain.
Other Regions:
Romania, Moldova

New World Regions

New Zealand: 41,500 acres
In the regions Marlborough, Martinborough, Gisbourne, Hawkes Bay, and Waipara Valley
USA: 40,000 acres
Found mostly in Sonoma and Napa California.
Chile: 31,000 acres
South Africa: 23,500 acres
Australia: 17,500 acres
Grown predominantly in South Australia and Victoria.

Over 275,000+ acres of Sauvignon Blanc planted worldwide.


Sauvignon Blanc Food Pairing

Go Green. Sauvignon Blanc with its herbaceous notes pairs well with similar green herbs. If it has parsley, rosemary, basil, cilantro or mint, chances are Sauvignon Blanc will make a great pairing.

There is also one classic pairing of Sauvignon Blanc that started in the Loire Valley. Close to Sancerre there is a goat cheese produced called Crottin de Chavignol and it has an international reputation as an outstanding stinky-creamy cheese. A bite of Crottin with a splash of Sauvignon Blanc is considered a classic perfect pairing.

Food and Wine Pairing Regional Match Goat Cheese Sauvignon Blanc

Chicken Icon

Meat Pairings

White meats including Chicken, Pork Chop and Turkey. Fish including Tilapia, Sea Bass, Perch, Sole, Haddock, Trout, Cod, Redfish, Halibut, Snapper, Mussels, Crab, Lobster, and Clams.

Herbs Icon

Spices and Herbs

Green herbs including Parsley, Basil, Mint, Tarragon, Thyme, Fennel, Dill, Chives, and Rosemary. Spices including White Pepper, Coriander, Fennel, Turmeric, and Saffron.

Soft Cheese Icon

Cheese Pairings

Look for softer more briny and sour cheeses like Goat’s milk cheese, Yogurt, and Crème fraîche.

Mushroom Icon

Vegetables & Vegetarian Fare

Sauté green veggies or mix vegetables in more fatty vegetarian dishes so that the acidity of the wine shines through. Here are some example dishes for inspiration: Asparagus quiche, cucumber dill yogurt salad, green hummus, white bean casserole with zucchini and white lasagna.

Ελληνικός φελλός: Μια επένδυση με «χρυσοφόρες» αποδόσεις … για υπομονετικούς

οίνος and more

IMG_0385

Πολύ κοντά στην παραγωγή φελλού από δένδρα  που φυτεύτηκαν πειραματικά από το ΕΘΙΑΓΕ – Ινστιτούτο Δασικών Ερευνών Θεσσαλονίκης (ΙΔΕ) σε τρεις περιοχές, βρίσκονται πλέον οι ερευνητές του Ινστιτούτου.

Τα αποτελέσματα έρευνας στο αγρόκτημα του ΙΔΕ, έδειξαν ότι η πρώτη παραγωγή φελλού θα αρχίσει το 2015, από σπόρους που φυτεύτηκαν το 1989. Σε μια επίσκεψη στο αγρόκτημα του ΙΔΕ, στα Λουτρά Θέρμης (Ν.Θεσσαλονίκης) οι ερευνητές του Ινστιτούτου μας έδωσαν πολύ χρήσιμες πληροφορίες και κάνανε μια ενδεικτική εκφλοίωση «αρσενικού» φλοιού για τις ανάγκες του ρεπορτάζ.

IMG_0388

Η ταυτότητά της

Η φελλοφόρος δρυς (Quercus suber L.) είναι ένα δικοτυλήδονο φυτό της οικογένειας των Φηοειδών (Fagaceae), που απαντά σε πολλές μεσογειακές χώρες και μαζί με την ελιά θεωρούνται ως τα πολυτιμότερα δένδρα της λεκάνης της Μεσογείου, συχνά αποκαλούμενα “χρυσοφόρα” δένδρα. Η χρυσοφορία της οφείλεται στο φλοιό της με τις μοναδικές μονωτικές του ιδιότητες, την ελαστικότητά του και το μικρό βάρος.

Η φυσική εξάπλωση του είδους είναι κυρίως στην Ιβηρική χερσόνησο (Πορτογαλία, Ισπανία), αλλά φύεται και σε άλλες χώρες, όπως Iταλία, Γαλλία, Μαρόκο και Αλγερία. Εκτεταμένες αναδασώσεις εφαρμόστηκαν και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, όπως Ρωσία  και Βουλγαρία (1950).

Η φελλοφόρος δρυς είναι είδος φωτόφιλο, θερμοξηρόβιο, προσαρμοσμένο στο μεσογειακό κλίμα, ανθεκτικό στις πυρκαγιές και ευδοκιμεί σε πυριτικά εδάφη, ενώ αποφεύγει τα αργιλώδη και αυτά τα οποία εδράζονται επί ασβεστολιθικών πετρωμάτων. Είναι ένα ποικιλόμορφο είδος, το οποίο αρχίζει να ανθοφορεί σε ηλικία 15-20 ετών και εμφανίζεται με πολλές ποικιλίες στα φύλλα και στους καρπούς. Οι κυριότεροι παράγοντες που επηρεάζουν την εξάπλωση του είδους, είναι η θερμοκρασία και το ύψος βροχής. Δεν αντέχει σε πολύ χαμηλές θερμοκρασίες (-15οC)  και παρουσιάζει τη μεγαλύτερη απόδοση σε υγρές και βροχερές περιοχές (μέσο ετήσιο ύψος  ατακρημνισμάτων 600-800 mm) με μικρή ξηροθερμική περίοδο. (more…)

Κατάλογος μεθόδων ανάλυσης για την παραγωγή αμπελοοινικών προϊόντων.

Κατάλογος και περιγραφή των μεθόδων ανάλυσης που αναφέρονται στο άρθρο 120ζ πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου [δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 606/2009 της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 2009 ]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 043 της 19/02/2010 σ. 0001 – 0060 (more…)

Πρόσθετα που επιτρέπονται στα κρασιά / ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΟΙΝΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΕΣ

ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΟΙΝΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΕΣ

1 | 2 | 3 |

Οινολογική πρακτική | Προϋποθέσεις χρήσης [1] | Όρια χρήσης |

1 | Αερισμός ή οξυγόνωση με αέριο οξυγόνο | | |

2 | Θερμικές επεξεργασίες | | |

3 | Φυγοκέντρηση και διήθηση με ή χωρίς αδρανές ενισχυτικό διήθησης | | Η ενδεχόμενη χρήση ενισχυτικού δεν πρέπει να αφήνει ανεπιθύμητα υπολείμματα στο επεξεργασμένο προϊόν. |

4 | Χρήση διοξειδίου του άνθρακα — που ονομάζεται επίσης ανθρακικός ανυδρίτης –, αργού ή αζώτου, είτε μόνων είτε σε μείγμα, για τη δημιουργία αδρανούς ατμόσφαιρας και τον χειρισμό του προϊόντος απουσία αέρα. | | |

5 | Χρήση ζυμομυκήτων οινοποίησης, ξηρών ή σε εναιώρημα σε οίνο. | Μόνο για τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το γλεύκος από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση, καθώς και για τη δεύτερη αλκοολική ζύμωση των αφρωδών οίνων όλων των κατηγοριών | |

6 | Χρήση μιας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες ουσίες και, ενδεχομένως, μικροκρυσταλλικής κυτταρίνης ως εκδόχου, για να διευκολυνθεί η ανάπτυξη των ζυμομυκήτων: | | |

προσθήκη όξινου φωσφορικού αμμωνίου ή θειϊκού αμμωνίου | Μόνο για τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το γλεύκος από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση, καθώς και για τη δεύτερη αλκοολική ζύμωση των αφρωδών οίνων όλων των κατηγοριών | Με όριο χρήσης, αντίστοιχα, 1 g/l (εκφραζόμενο σε άλας) [2] ή 0,3 g/l για τη δεύτερη ζύμωση των αφρωδών οίνων |

προσθήκη όξινου θειώδους αμμωνίου | Μόνο για τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το γλεύκος από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση | Με όριο χρήσης, αντίστοιχα, 0,2 g/l (εκφραζόμενο σε άλας) [2] και το όριο που προβλέπεται στο σημείο 7 |

προσθήκη υδροχλωρικής θειαμίνης | Μόνο για τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το γλεύκος από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση, καθώς και για τη δεύτερη αλκοολική ζύμωση των αφρωδών οίνων όλων των κατηγοριών | Με όριο χρήσης 0,6 mg/l (εκφραζόμενο σε θειαμίνη) για κάθε επεξεργασία |

7 | Χρήση διοξειδίου του θείου — που ονομάζεται επίσης θειώδης ανυδρίτης –, όξινου θειώδους καλίου ή μεταδιθειώδους καλίου — που ονομάζεται επίσης διθειώδες ή πυροθειώδες κάλιο | | Τα προβλεπόμενα στο παράρτημα Ι Β όρια (μέγιστη ποσότητα στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά) |

8 | Απομάκρυνση του διοξειδίου του θείου με φυσικές διεργασίες | Μόνο για τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το γλεύκος από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, το διορθωμένο (ανακαθαρισμένο) συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών και τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση | |

9 | Επεξεργασία με άνθρακα οινολογικής χρήσης | Μόνο για το γλεύκος και τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση, το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών και τους λευκούς οίνους | Με όριο χρήσης 100 g ξηρού προϊόντος ανά εκατόλιτρο |

10 | Διαύγαση με τη βοήθεια μιας ή περισσότερων από τις ακόλουθες ουσίες οινολογικής χρήσης: εδώδιμη ζελατίνη,πρωτεϊνικές ύλες φυτικής προέλευσης από σιτάρι ή αρακά,ιχθυόκολλα,καζεΐνη και καζεΐνικό κάλιο,ωοαλβουμίνη,βεντονίτης,διοξείδιο του πυριτίου σε μορφή πηκτής ή κολλοειδούς διαλύματος,καολινίτης,ταννίνη,πηκτινολυτικά ένζυμα,ενζυμικό παρασκεύασμα β-γλυκανάσης | Προϋποθέσεις χρήσης β-γλυκανάσης κατά το προσάρτημα 1 | |

11 | Χρήση σορβικού οξέος σε μορφή σορβικού καλίου | | Μέγιστη ποσότητα σορβικού οξέος στο επεξεργασμένο προϊόν που διατίθεται στην αγορά: 200 mg/l |

12 | Χρήση L(+) τρυγικού οξέος, L-μηλικού οξέος, D, L-μηλικού οξέος ή γαλακτικού οξέος για την αύξηση της οξύτητας | Προϋποθέσεις και όρια κατά το παράρτημα V σημεία Γ και Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 και κατά τα άρθρα 11 και 13 του παρόντος κανονισμού. Προδιαγραφές για το L(+) τρυγικό οξύ κατά το προσάρτημα 2 παράγραφος 2 | |

13 | Χρήση μιας ή περισσοτέρων από τις ακόλουθες ουσίες για τη μείωση της οξύτητας: ουδέτερο τρυγικό κάλιο,όξινο ανθρακικό κάλιο,ανθρακικό ασβέστιο, που ενδεχομένως περιέχει μικρές ποσότητες διπλού άλατος L (+) τρυγικού και L (-) μηλικού οξέος με ασβέστιο,τρυγικό ασβέστιο,L(+) τρυγικό οξύ,ομοιογενές παρασκεύασμα τρυγικού οξέος και ανθρακικού ασβεστίου σε ίση αναλογία, σε μορφή λεπτής σκόνης | Προϋποθέσεις και όρια κατά το παράρτημα V σημεία Γ και Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 και κατά τα άρθρα 11 και 13 του παρόντος κανονισμού. Όσον αφορά το L(+) τρυγικό οξύ, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 2 | |

14 | Προσθήκη ρητίνης πεύκης της χαλεπίου | Υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 3 | |

15 | Χρήση παρασκευασμάτων κυτταρικών τοιχωμάτων ζυμομυκήτων | | Με όριο χρήσης 40 g ανά εκατόλιτρο |

16 | Χρήση πολυβινυλοπολυπυρρολιδόνης | | Με όριο χρήσης 80 g ανά εκατόλιτρο |

17 | Χρήση γαλακτικών βακτηρίων | | |

18 | Προσθήκη λυσοζύμης | | Με όριο χρήσης 500 mg/l (σε περίπτωση προσθήκης τόσο στο γλεύκος, όσο και στον οίνο, η συνολική ποσότητα δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 500 mg/l) |

19 | Προσθήκη L-ασκορβικού οξέος | | Μέγιστη ποσότητα στον επεξεργασμένο οίνο που διατίθεται στην αγορά: 250 mg/l [3] |

20 | Χρήση ιονανταλλακτικών ρητινών | Μόνο για γλεύκος σταφυλιών που προορίζεται για την παρασκευή διορθωμένου συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλιών και υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 4 | |

21 | Χρήση, σε ξηρούς οίνους, νωπής, υγιούς και αναραίωτης οινολάσπης, η οποία περιέχει ζυμομύκητες προερχόμενους από πρόσφατη οινοποίηση ξηρών οίνων | Για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | Ποσότητες που δεν υπερβαίνουν το 5 % του όγκου του επεξεργασμένου προϊόντος |

22 | Διοχέτευση φυσαλίδων αργού ή αζώτου | | |

23 | Προσθήκη διοξειδίου του άνθρακα | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 7 και 9 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | Για τους μη αφρώδεις οίνους, η μέγιστη ποσότητα διοξειδίου του άνθρακα στον επεξεργασμένο οίνο που διατίθεται στην αγορά είναι 3 g/l, ενώ η υπερπίεση που οφείλεται στο διοξείδιο του άνθρακα πρέπει να είναι μικρότερη από 1 bar σε θερμοκρασία 20 °C. |

24 | Προσθήκη κιτρικού οξέος για τη σταθεροποίηση του οίνου | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | Μέγιστη ποσότητα στον επεξεργασμένο οίνο που διατίθεται στην αγορά: 1g/l |

25 | Προσθήκη ταννίνης | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | |

26 | Επεξεργασία: λευκών και ερυθρωπών οίνων με σιδηροκυανιούχο κάλιο,ερυθρών οίνων με σιδηροκυανιούχο κάλιο ή φυτικό ασβέστιο | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 5 | Με όριο χρήσης για το φυτικό ασβέστιο 8 g ανά εκατόλιτρο |

27 | Προσθήκη μετατρυγικού οξέος | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | Με όριο χρήσης 100 mg/l |

28 | Χρήση αραβικού κόμμεος | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | |

29 | Χρήση D-L τρυγικού οξέος — που ονομάζεται επίσης ρακεμικό τρυγικό οξύ — ή του ουδέτερου άλατός του με κάλιο για την καταβύθιση της περίσσειας ασβεστίου | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 5 | |

30 | Για να διευκολυνθεί η καταβύθιση της τρυγίας, χρήση: όξινου τρυγικού καλίου,τρυγικού ασβεστίου | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | Με όριο χρήσης για το τρυγικό ασβέστιο 200 g ανά εκατόλιτρο |

31 | Χρήση θειικού ή κιτρικού χαλκού για την εξάλειψη ελαττωμάτων γεύσης ή αρώματος του οίνου | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | Με όριο χρήσης 1 g ανά εκατόλιτρο και υπό τον όρο ότι η περιεκτικότητα του επεξεργασμένου προϊόντος σε χαλκό δεν υπερβαίνει το 1 mg/l |

32 | Προσθήκη καραμελοχρώματος, κατά την έννοια της οδηγίας 94/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1994, για τις χρωστικές που μπορούν να χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα, με σκοπό την ενίσχυση του χρώματος [4] | Μόνο για τους οίνους λικέρ | |

33 | Χρήση δίσκων καθαρής παραφίνης, εμποτισμένων με ισοθειοκυανικό αλλύλιο, για τη δημιουργία στείρων συνθηκών | Μόνο για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τον οίνο. Αποδεκτή μόνο στην Ιταλία, εφόσον δεν απαγορεύεται από την εθνική νομοθεσία και μόνο σε δοχεία χωρητικότητας μεγαλύτερης από 20 λίτρα | Ο οίνος πρέπει να μην περιέχει κανένα ίχνος ισοθειοκυανικού αλλυλίου. |

34 | Προσθήκη πυροκαρβονικού διμεθυλίου (DMDC) στους οίνους με σκοπό τη μικροβιολογική σταθεροποίησή τους | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 6 | Με όριο χρήσης 200 mg/l και μη ανιχνεύσιμα υπολείμματα στον οίνο που διατίθεται στην αγορά |

35 | Προσθήκη μαννοπρωτεϊνών από ζυμομύκητες με σκοπό την τρυγική και πρωτεϊνική σταθεροποίηση των οίνων | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 | |

36 | Επεξεργασία με ηλεκτροδιαπίδυση για την τρυγική σταθεροποίηση των οίνων | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, του Συμβουλίου, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 7 | |

37 | Χρήση ουρεάσης για τη μείωση του ποσοστού ουρίας στους οίνους | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 8 | |

38 | Χρήση τεμαχίων ξύλου δρυός στην παρασκευή και την παλαίωση των οίνων, συμπεριλαμβανομένης της ζύμωσης νωπών σταφυλιών και γλεύκους σταφυλιών | Υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 9 | |

39 | Χρήση: αλγινικού ασβεστίου ήαλγινικού καλίου | Μόνο για την παρασκευή αφρωδών και ημιαφρωδών οίνων όλων των κατηγοριών, με ζύμωση σε φιάλη και αποχωρισμό της οινολάσπης με εκπωμάτιση και εξώθηση | |

40 | Μερική αφαίρεση αλκοόλης από τους οίνους | Μόνο για τον οίνο και υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 10 | |

41 | Χρήση συμπολυμερών πολυβινυλιμιδαζολίου-πολυβινυλοπυρρολιδόνης (PVI/PVP) για τη μείωση της περιεκτικότητας σε χαλκό, σίδηρο και βαρέα μέταλλα | Υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 11 | Με όριο χρήσης 500 mg/l (σε περίπτωση χρήσης τόσο στο γλεύκος, όσο και στον οίνο, η συνολική δόση δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 500 mg/l) |

42 | Προσθήκη καρβοξυμεθυλοκυτταρίνης (κόμμεα κυτταρίνης) για τρυγική σταθεροποίηση | Μόνο για τον οίνο και όλες τις κατηγορίες αφρωδών και ημιαφρωδών οίνων | Με όριο χρήσης 100 mg/l |

43 | Επεξεργασία με κατιονανταλλάκτες για την τρυγική σταθεροποίηση των οίνων | Για το γλεύκος που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει και για τα προϊόντα που ορίζονται στα σημεία 1, 3, 4, 5, 6, 12, 8, 9, 15 και 16 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, του Συμβουλίου, υπό τις προϋποθέσεις του προσαρτήματος 12 | |

[1] Εκτός ρητής μνείας, η περιγραφόμενη πρακτική ή επεξεργασία μπορεί να χρησιμοποιείται για τα νωπά σταφύλια, το γλεύκος σταφυλιών, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το γλεύκος από λιαστά σταφύλια που έχει υποστεί μερική ζύμωση, το συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών, τους νεαρούς οίνους που βρίσκονται ακόμη σε ζύμωση, το γλεύκος σταφυλιών που έχει υποστεί μερική ζύμωση και διατίθεται απευθείας για κατανάλωση από τον άνθρωπο ως έχει, τους οίνους, όλες τις κατηγορίες αφρωδών οίνων, τους ημιαφρώδεις οίνους, τους αεριούχους ημιαφρώδεις οίνους, τους οίνους λικέρ, τους οίνους από λιαστά σταφύλια και τους οίνους από υπερώριμα σταφύλια.

[2] Τα αμμωνιακά αυτά άλατα μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται συνδυασμένα εντός του συνολικού ορίου του 1g/l, με την επιφύλαξη του προαναφερόμενου ειδικού ορίου του 0,3 g/l ή 0,2 g/l.

[3] Το όριο χρήσης είναι 250 mg/l για κάθε επεξεργασία.

[4] ΕΕ L 237 της 10.9.1994, σ. 13.

Είναι το όξινο φωσφορικό αμμώνιο, που βρίσκεται στο κρασί, κακό για την υγεία μας;

oinos and more

 

Red+wine+glass1

 

Το φωσφορικό αμμώνιο, επίσης γνωστό ως DAP, παίρνει συχνά ένα κακό όνομα. Είναι μια χημική ουσία που κάποιοι οινοποιοί προσθέτουν στο κρασί τους κατά τη διάρκεια της ζύμωσης, και η μη οινολογική χρήση του περιλαμβάνει τη γονιμοποίηση των φυτών και την επιβράδυνση της πυρκαγιάς. Αλλά πραγματικά είναι τόσο τρομακτικό όσο ακούγεται? Στην πραγματικότητα, δεν είναι καθόλου τρομακτικό.

 

Τι είναι DAP, μπορείτε να ρωτήσετε; Είναι μια πηγή αζώτου για την μαγιά κατά την ζύμωση, η διαδικασία με την οποία η μαγιά καταναλώνει ζάχαρη και τη μετατρέπει σε αλκοόλη. Μεταξύ των πολλών πηγών αζώτου της, στη μαγιά αρέσει το DAP γιατί «είναι ένα είδος πρόχειρου φαγητού για τη μαγιά,» εξηγεί ο Chris Gerling, συνεργάτης οινολόγος στο Πανεπιστήμιο του Cornell. «Είναι το πιο εύκολο να το διασπάσει? Είναι όπως τα προ-μαγειρεμένα τρόφιμα, σε σχέση με τα τρόφιμα που θα πρέπει να μαγειρέψουν.»

 

Αλλά το DAP δεν είναι απλώς ένα χημικό πρόσθετο: Το σημαντικό πράγμα που πρέπει να θυμόμαστε, σημειώνει ο Gerling, είναι ότι το DAP «είναι φυσικό. Θα το βρείτε στο χυμό σταφυλιών, για παράδειγμα, καθώς και άλλα φρούτα και λαχανικά, σάλτσα σόγιας και σάλτσα ψαριού. «Επειδή χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία της ζύμωσης, οινοποιοί μπορούν να επιλέξουν ή όχι να συμπληρώσουν το φυσικό DAP με εμπορικής παραγωγής DAP. Και σε κάθε περίπτωση, τους τελικό προϊόν-κρασί-είναι βέβαιο ότι θα έχει λιγότερο DAP από τον αρχικό χυμό σταφυλιού, δεδομένου ότι οι ζύμες θα έχουν καταναλώσει μεγάλο μέρος από αυτό κατά τη διάρκεια της ζύμωσης. Όπως το θέτει ο Gerlingι: «Καταναλώνεις λιγότερο από αυτό στο κρασί από ό, τι  σε χυμό σταφυλιών. Έίστε φοβισμένοι όταν πρόκειται να καταναλώσετε χυμό σταφυλιών; »

 

Είναι πιθανόν, παραδέχεται ο Gerling, ότι το DAP, όπως και κάθε πηγή αζώτου, θα μπορούσε να είναι επιβλαβές για τον ανθρώπινο οργανισμό σε εξαιρετικά μεγάλες ποσότητες. Όμως, «τα πάντα είναι ένα δηλητήριο στη σωστή δόση», μας θυμίζει. «Ακριβώς όπως μπορείτε να έχετε πάρα πολύ από μια συγκεκριμένη βιταμίνη, μπορείτε να έχετε πάρα πολύ από αυτό επίσης.»

 

Esther Mobley Wine Spectator Μετάφραση Γ.Μ.

Discover Moscato Wine

http://winefolly.com/review/moscato-wine/



Moscato wine is famous for its sweet flavors of peach, orange blossom and nectarine. The name originates from Italy, but the Muscat grape may be one of the oldest cultivated varieties in the world. It’s time to rediscover Moscato wine.

Moscato Wine Guide

Moscato Wine Guide

What is Moscato Wine?

In most cases Moscato wine is a sweet, slightly bubbly (aka frizzante) white wine made from Muscat Blanc grapes often referred to more specifically as Moscato d’Asti. (see below for examples of more Mostcato styles). Though Moscato is often sweet, its low alcohol (5-7% ABV) and refreshing flavor profile makes Moscato more than just a dessert wine.

Where does Moscato come from?

Moscato grows everywhere. From Italy to Brazil, Moscato’s presence over thousands of years in many different cultures suggests that the Muscat grape variety is really old. Moscato could be the oldest cultivated vitis vinifera grape.

Moscato has one of the most unique smells of all wine. It’s so unique that wine people often just describe it just as “Muscat Aroma,” which is not that helpful. Scientists studied the floral aromatics in Muscat and found prevalence of a chemical compound called linalool, which is also found naturally occurring in mint, citrus flowers and cinnamon.

There are a few Muscat variants that are both white and red. If you’ve tried a sweet dessert wine made of muscat such as Sherry, chances are it’s Muscat of Alexandria or Orange Muscat. If you have a light bubbly Moscato d’Asti than you are drinking a white Muscat grape called Muscat Blanc à Petits Grains. Despite the differences in style, all Muscat wines have very similar flavors.

3 Major Styles of Moscato Wine

Sparkling Moscato d’Asti (most common)

Nivole Moscato Dasti

Nivole Moscato Dasti

Made with Muscat Blanc This style is most commonly found in Italy and it’s called Moscato d’Asti. This sweet frizzante bubbly wine is noted for it’s high aromatics and light alcohol level (close to 5-6% ABV). This style is produced primarily with white Muscat Blanc grapes.

Try: Saracco Moscato d’Asti, Nivole Moscato d’Asti, Castello del Poggio Mosacto

Where does the pink in Pink Moscato come from?
Most Pink Moscato is made with Muscat Blanc grapes with the addition of Merlot for color.

Still Moscato

Botani Moscatel Muscat Spain

Botani Moscatel Muscat Spain

Muscat Blanc or Moscatel This wine is typically white in color and uses either Muscat Blanc or Zibibbo grape. This style is less common, however some of these examples are made to be completely dry reaching alcohol levels of close to 12% ABV.

Try: Bodegas Botani Moscatel

Dessert Moscato

Pink Moscatel Zibibbo

Pink Moscatel Zibibbo

Made with Moscatel This style is most commonly from the South of France, Southern Spain, Australia and the US. The wines are typically made with Moscatel grapes (aka Muscat of Alexandria) or Orange Muscat and have a thick oily texture as well as tawny color. Oak aging is common.

Try: Donnafugata Ben Rye or Quady Essensia Orange Muscat


Moscato Wine Characteristics

FRUIT FLAVORS
Apricot, Peach, Nectarine, Meyer Lemon, Orange
OTHER AROMAS (herb, spice, flower, mineral, earth, other)
Honeysuckle, Vanilla Bean, Rose, Orange Blossom, Perfume, Jasmine, Caramel
DRY/SWEET
Sweet
ACIDITY
Medium
SERVING TEMPERATURE
Sparkling Moscato Serving temperature: 45 °F (7 °C)
White Still Moscato Serving Temperature: 50 °F (10 °C)
Dessert Muscat Serving Temperature: 60 °F (15 °C)
SIMILAR VARIETIES
Riesling, Gewurztraminer, Prosecco, Chenin Blanc, Müller-Thurgau, Malvasia
MUSCAT GRAPE VARIETIES
Muscat Blanc à Petits Grains (aka Muscat Blanc), Zibibbo (aka Muscat of Alexandria, Moscatel), Moscato Giallo (a rouge version of Muscat Blanc à Petits Grains), Black Muscat, Orange Muscat, Muscat Ottonel (found in Eastern Europe), Moscatel de Setúbal (Found in Portugal)

Moscato Food Pairing

Moscato Food Pairing Chinese Asian Cuisine

Moscato Food Pairing Nummy Dim Summy. credit

Two words: “Chinese Food”. If I had to choose just one wine for pairing with Szechuan, Thai and Vietnamese cuisine, I’d pick a Moscato wine. It handles spicy foods perfectly since alcohol levels tend to be low and the sweetness tends to be high. Moscato loves aromatic spices like ginger, cinnamon, cardamom and chile peppers. Wines like Moscato bode well with lighter meats like chicken and light flaky fish but can stand up to BBQ Pork just as well as an ice cold coke.

Moscato Food Pairing Pad Thai Cuisine

Moscato is Pad Thai’s best friend. credit

Chicken Icon

Meat Pairings

Chicken, Turkey, Duck, Light Flaky Fish, Pork Tenderloin, Shrimp, Crab, Lobster, Halibut, Cod, BBQ Pork

Herbs Icon

Spices and Herbs

Cinnamon, Ginger, Galangal, Basil, Lime, Mint, Cardamom, Chili Peppers, Cayenne Pepper, Clove, Shallots, BBQ Sauce, Teriyaki, Sweet and Sour, Orange, Marjoram, Cashew, Peanut, Fennel, Cilantro

Soft Cheese Icon

Cheese Pairings

Medium – Firm Cheeses Look for sheep and cow’s milk cheeses

Mushroom Icon

Vegetables & Vegetarian Fare

Carrots, Celery, Fennel, Tofu, Red and Yellow Bell Pepper, Mango, Pineapple, Orange, Green Onion

The Many Different Types of Wine (poster)


The Different Types of Wine

Different Types of Wine Infographic Chart

Different Types of Wine (click for fullsize)

10 giorni di vino e cultura alla scoperta del Chianti Classico — Corriere del Vino

10 giorni di vino e cultura alla scoperta del Chianti Classico — Corriere del Vino.

μέσω 10 giorni di vino e cultura alla scoperta del Chianti Classico — Corriere del Vino.

Tag Cloud

WhiskySpeller

Thomas & Ansgar Speller exploring the world of distilled spirits. Geeks. Writers. Travellers. Photographers. Artists.

Bill the Butcher Wine Cellar

God made water, but man made wine ...

Diet Like Paradise

Be nourished for happy healthy life. Enjoy food, Enjoy life............................. No more Live to eat, but Eat well to live Better..................................................... Η τροφή δεν μπορεί να λύσει όλα τα προβλήματα.......... Όμως, η καλή διατροφή μπορεί να προλάβει ή ακόμα να θεραπεύσει τα περισσότερα. Nutriton and Food Therapy. Healthy Tips for Soul and Body

Greek Raisins

κορινθιακή Σταφίδα

LifeWise

be the change

The Lion Wrath

Αll Kinds Of Arts. All Around The World

Hartaetoi

Γεια σας Παιδια!!!!!!!!!!

in my closet

στη ντουλάπα μου

ΠΟΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Συζήτηση για τα ελληνικά ποτά, την ιστορία τους, τους παραγωγούς τους, την διάθεση τους και γενικά για όλα τα σχετικά θέματα.

Nik4x4gv's Blog

Just another WordPress.com site

~~The Dawn Of Music~~

"Working Hard For Their Dreams"

PROJECT ANTISYSTEM

NEWS,MUSIC, SERIES, AND MORE

Κτήμα β, Vineyard b : Παραγωγή , Εμπορία και κατανάλωση αλκολούχων ποτών και όχι μόνο

Αμπέλι β , vigneto b, vignoble b, mahastian b, weinberg b, vinamar jaistandus b, vinbergxardenon b, vinya b, vinograd b, vinea b, vynuogynas b, vinja b, wijngaard b, viinitarha b, winnica b, vinha b, vie b, vinice b

Χώρος του χρήστη bill

Just another WordPress.com site

breadfulworld

4 out of 5 dentists recommend this WordPress.com site